بریژیت ماکرون، بانوی اول فرانسه، مخالف استفاده بدون جنسیت از زبان فرانسه است
بریژیت ماکرون، همسر امانوئل مکرون، رئیس جمهور فرانسه، گفت که با افزایش اخیر در استفاده از زبان فرانسوی که شامل جنسیت است، مخالف است.
همسر امانوئل ماکرون، رئیسجمهور فرانسه مخالفت خود را با افزایش اخیر در استفاده از زبان فرانسوی که شامل جنسیت میشود، به دلیل علاقهاش به فرانسه ابراز کرده است.
«املای فراگیر»، یک سیستم نوشتاری بدون جنسیت که توسط مؤسسات دانشگاهی و برخی مقامات مورد استفاده قرار میگیرد، به موضوعی محبوب در جنگهای فرهنگی بین جوانان چپگرا و محافظهکاران کشور تبدیل شده است.
بریژیت ماکرون در گفتگو با مجله L’Obs گفت: “آموزش زبان فرانسه در حال حاضر دشوار است. بیایید آن را پیچیده تر نکنیم. این یک موضع فرهنگی است.”
مکرون با توضیح اینکه مخالف بزرگسالانی نیست که جنسیت خود را تغییر دهند، اصرار داشت که از طرف «اکثریت ساکت» صحبت کند و در عین حال حرکتهایی را که تشویق به تغییر در زبان فرانسه میشوند رد کرد.
بر خلاف انگلیسی، فرانسوی یک زبان جنسیتی است که در آن یک ماده مونث یا مذکر به همه اسم ها اختصاص داده می شود.
از سوی دیگر، این سیستم محبوبیت فزاینده ای با هدف ایجاد یک همتای جایگزین و شامل جنسیت است که از گوینده می خواهد یک -e و -s خط فاصله اضافه کند تا معانی مونث و جمع را به صفت ها و اسم های مذکر اضافه کند.
بنابراین، دانشآموزان (les étudiants) به les étudiantes تبدیل میشوند و دانشآموزان دختر و پسر با افزودن یک «e» مؤنث ذکر میشوند.
اگرچه هیچ معادل رسمی برای ضمیر انگلیسی they/them (they/them) در فرانسه وجود ندارد، اما در نوشته های شامل، iel (مفرد) یا iels (جمع) که مخلوطی از il (او) و elle (او) است و تلفظ می شود وجود ندارد. “فریاد زدن” ترجیح داده می شود.
املای فراگیر اکنون توسط شورای پاریس و سوربن به رهبری سوسیالیست ها استفاده می شود، در حالی که برخی از نهادها، مانند آکادمی فرانسه، نهاد دولتی که امور مربوط به زبان فرانسه را اداره می کند، همچنان این سیستم را به عنوان نشانه ای از “احساسات” آمریکایی رد می کنند. ” فرهنگ.
در سال 2017، شورا حتی حکم داد که این قالب مغایر با ترویج فراگیر است و “به تمرین و درک زبان فرانسوی آسیب می رساند”.
اگرچه بریژیت ماکرون به ندرت در صحنه سیاسی ظاهر می شود، سال گذشته او به فرهنگ لغت رابرت به دلیل فهرست کردن ضمیر “iel” حمله کرد.
او در آن زمان گفته بود: دو ضمیر وجود دارد، il و elle.
مکرون اظهار داشت: “این زبان زیباست و دو ضمیر کافی است.”