رودکی پدر شعر فارسی است در خانهی رودکی شعر رودکی را غلط خواندن قبیح و شرمآور است.تاجیکستانیها استادان شعر و ادب اند؛به خصوص این شعر رودکی را اگر مبالغه نکنم عرب و عجم از بر دارند،خواندهاند یا شنیدهاند.
این روزها عزم سفر تاجیکستان داشتم.نمیدانم با این افتضاح آقای دکترغنی چه گونه دیده به دیدار تاجیکهای شعردوست باز کنم.
چه طنزها،شوخیها و متلکهایی که بشنویم… به سخن حافظ:
آبرو میرود ای ابر خطاپوش ببار!
لطیفپدرام
خداوند به رودکی سمرقندی بهشت برین ببخشد. اگر او امروز در این جا می بود و شعر معروف بوی جوی مولیان خود را از زبان رئیس جمهور سرزمینی می شنید که هرات و بلخ و غزنه در آنجاست، صاحب مثنوی معنوی محمد جلال الدین بلخی در بلخش زاده شد، فرودسی شاهنامه را در غزنه اش به سلطان محمود تقدیم کرد و رودکی، منصور، شاه مقتدر سامانی را با این شعر از هرات به بخارا کشاند، بدون تردید دست دانشگاه ملی تاجیکستان را می گرفت و می گفت، نه!
دکترا ندهید که روح من، روح مولوی و روح فردوسی آزرده می شود و شکوه تاریخی بلخ، هرات و غزنه پژمرده می گردد.
محمد اکرام اندیشمند